Mittelheim Riesling
Riesling
White wine
Demeter certified
Biodinamic
The plot is located on the banks of the Rhine and faces south with a slight slope.
The soil is calcareous, sandy loess, partly interspersed with terrace sediments and rocks from the Alzey Formation (marine sand).
The vines are 45 to 65 years old and are therefore the oldest in our collection. They only produce a few, small-berry grapes, with complex, intense aromas.
The river has a direct influence on the climate: It is like a temperature moderator. Continuous air circulation compensates for cold and heat peaks.
In addition, the reflection of the sun's rays from the water surface gives the water surface a radiation quality that is particularly favorable for aroma development.
(auto translated text)
Die Parzelle liegt am Rheinufer und ist mit leichtem Gefälle nach Süden ausgerichtet.
Der Boden ist kalkhaltiger, sandiger Löss, zum Teil durchsetzt von Terrassensedimenten und Gesteinen der Alzey-Formation (Meeressand).
Die Reben sind 45 bis 65 Jahre alt und damit die Ältesten in unserem Bestand. Sie tragen nur wenige, kleinbeerige Trauben, mit komplexen, intensiven Aromen.
Der Fluss prägt das Klima unmittelbar: Er ist wie ein Temperatur-Moderator. Durch die permanente Luftumwälzung werden Kälte- und Hitzespitzen ausgeglichen.
Zusätzlich bringt die Reflektion der Sonnenstrahlen der Wasseroberfläche eine Strahlungsqualität, die für die Aromaentwicklung besonders günstig ist.