
Luca Pasquero Elia
Marta Pasquero Elia
Camilla Gori
Loc Serraboella 20
IT - 12052 Neive
Cuneo
017367343
info@paitin.it
Www.Paitin.it
Certification:
Valoritalia
Wine-growing region:
Piemonte
Paitin is a name laced to the Pasquero Elia family and vineyards since many generations.
We live on the Serraboella hill and for more than a century our objective has been taking care of its vineyards and let wines blossom from this slope. With the experience that we detain we recently decided to approach new noble vineyards of Barbaresco.
We feel like we've been painting with precision, but for long time with one color only. Today with this new vineyards, we added new tones; now we can better portray all the light and shade of the terroir of Barbaresco.
Retailers:
Sazi-Amadè (Italia)
Polaner (New York)
Caratello (Svizzera)
Smith&Smith (Svizzera)
Doellerer (Austria)
Jeroboams (UK)
Barbaresco dop Serraboella
Nebbiolo
Red wine
Wine from the two “wings” of Serraboella, expresses the tension of this vineyard but always in a graceful form. I consider it an 'overture' to our wines, the main theme is perceived and it is already symbolic in itself.
(auto translated text)
Vino proveniente dalle due "ali" di Serraboella, esprime la tensione di questo vigneto ma sempre in forma aggraziata. La considero un "overture" ai nostri vini, si percepisce il tema principale ed è già simbolico di per sè.
Barbaresco dop Serraboella
nebbiolo
Red wine
Coming from the company's most historic vineyard, a vineyard bottled by us since 1893. It represents the main body of the estate and is also the pivotal wine for understanding our interpretive act. If we didn't make wine but music it would certainly be the 'key' aria of the symphony.
(auto translated text)
Proveninente dal vigneto più storico dell'azienda, vigneto dai noi imbottigliato sin dal 1893. Rappresenta il corpo principale della tenuta ed è anche il vino cardine per comprendere il nostro atto interpretativo. Se non facessimo vino ma musica sarebbe sicuramente l'aria "chiave" della sinfonia.
Barbaresco Serraboella
nebbiolo
Red wine
Produced in a few vintages, now in its 12th production since 1999. It is no longer the terroir that defines this wine but the age of the vineyards. Maria Luisa (our mother and grandmother depending on the generation speaking) has always believed in the unique identity that older vineyards provide. If every year is a different performance, Vecchie Vigne is the pinnacle reached when the solo artist manages to amaze everyone and first of all himself.
(auto translated text)
Prodotto in poche annate, giunto alla 12° produzione dal 1999. Non è più il terroir a definire questo vino ma l'età dei vigneti. Maria Luisa (nostra madre e nonna a seconda della generazione che parla) ha sempre creduto nell'identità unica che apportano i vigneti di maggiore età. Se ogni annata è una performance differente, il Vecchie Vigne è l'apice che si raggiunge quando l'artista solista riesce a stupire tutti e in primis se stesso.
Barbaresco dop Basarin
nebbiolo
Red wine
Archetype of our new way of interpreting “Barbaresco”. It was our first new cru after 125 years of Serraboella. An alter ego, a fresher vineyard that dances on tiptoes, with sharp and not always harmonious tones. It amazes with its agile movements. The wine with the greatest personality in our “parterre”.
(auto translated text)
Archetipo del nostro nuovo modo di interpretare "il Barbaresco". É stato il nostro primo nuovo cru dopo 125 anni di Serraboella. Un alter ego, vigneto più fresco che danza sulle punte dei piedi, con toni acuti e non sempre armonici. Stupisce per i suoi movimenti agili. Il vino con la maggiore personalità del nostro "parterre".